上海康桥镇康巴路(秀沿路-秀沈路)新建工程的竞争性磋商公告
项目概况
Overview
康桥镇康巴路(秀沿路-秀沈路)新建工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年01月20日 14:45(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Kangqiao Town Kangba Road (Xiuyan Road-Xiushen Road) new project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 20th 01 2025 at 14.45pm(Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号:310115136241018138361-15162604
Project No.: 310115136241018138361-15162604
项目名称:康桥镇康巴路(秀沿路-秀沈路)新建工程
Project Name: Kangqiao Town Kangba Road (Xiuyan Road-Xiushen Road) new project
预算编号:1524-W136137233
Budget No.: 1524-W136137233
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3999999元(国库资金:0元;自筹资金:3999999元)
Budget Amount(Yuan): 3999999(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3999999 Yuan)
最高限价(元):包1-3988100.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3988100.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:康桥镇康巴路(秀沿路-秀沈路)新建工程
Package Name: Kangqiao Town Kangba Road (Xiuyan Road-Xiushen Road) new project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3999999.00
Budget Amount(Yuan): 3999999.00
简要规则描述:本工程实施范围南起秀沿路,北至秀沈路,道路全长约160米,规划道路红线宽24米,按城市支路标准建设。工程内容包括:道路工程、雨污水排管工程及绿化、照明、信号灯、交通标志标线等道路附属设施。(具体数量及要求详见工程量清单及图纸。)
Brief Specification Description: The scope of the project is from Xiuyan Road in the south to Xiushen Road in the north, with a total length of about 160 meters and a planned red line of 24 meters wide, which is constructed according to the standard of urban branch roads. The project includes: road works, stormwater and sewage drainage works and road ancillary facilities such as greening, lighting, signal lights, traffic signs and markings. (See the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements.) )
合同履约期限:工期要求:施工工期180日历天(计划开工日期:2025年02月17日)
The Contract Period: Construction period requirements: construction period of 180 calendar days (planned start date: February 17, 2025)
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:
(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中小企业产品均不执行价格折扣优惠。
(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;